Sigrid R.
Sigrid R.
Contact for Boarding
from €45 per night
Highlights
Pet care experience
L'alegria ve amb quatre potes 🐕🐈⬛🐀🐇
IMPORTANT: 🗣 CAT | CAST | ENG. CAT: Durant 14 anys vaig tenir la sort de compartir la vida amb la Trinity, la meva companya de quatre potes. Ella em va ensenyar a gaudir de les petites coses i a donar amor incondicional. També vaig aprendre a cuidar animals amb al·lèrgies i necessitats especials, una experiència que valoro molt. Des de 2022, treballo a Rover, cuidant animals de diferents espècies i personalitats, amb diverses necessitats físiques i emocionals. Les famílies valoren el meu tracte proper i el seguiment que faig. Tinc una cartera de clients habituals, però sempre estic oberta a conèixer nous amics peluts i les seves famílies. Si tens qualsevol dubte, pregunta’m! IMPORTANT: Reservat el dret d'admissió. ----------------------------------- CAST: Durante 14 años tuve la suerte de compartir la vida con Trinity, mi compañera de cuatro patas. Con ella aprendí a disfrutar de las pequeñas cosas y a dar amor incondicional. También aprendí a cuidar animales con alergias y necesidades especiales, una experiencia que valoro muchísimo. Desde 2022, trabajo en Rover, cuidando animales de diferentes especies y personalidades, con diversas necesidades físicas y emocionales. Las familias valoran mi trato cercano y el seguimiento que realizo. Tengo una cartera de clientes habituales, pero siempre estoy abierta a conocer nuevos amigos peludos y sus familias. Si tienes alguna duda, ¡pregúntame! IMPORTANTE: Reservado el derecho de admisión. ----------------------------------- ENG: For 14 years, I was lucky to share my life with Trinity, my four-legged companion. With her, I learned to enjoy the little things and give unconditional love. I also learned how to care for animals with allergies and special needs, an experience I truly value. Since 2022, I’ve been working on Rover, caring for animals of different species and personalities, with various physical and emotional needs. Families appreciate my personal touch and the follow-up I provide. I have a loyal client base, but I’m always open to meeting new furry friends and their families. If you have any questions, feel free to ask! IMPORTANT: Retain the right to refuse admission.
Qualifications
Ratings and reviews
Todo perfecto - Caipi volvió contenta y tranquila a casa ❤️

Atenta i respectuosa.

Sigrid es muy buena cuidadora. Nuestro cachorrito pasaba muy bien con ella, aunque normalmente está nervioso sin nosotros, con Sigrid estaba muy tranquilo. Gracias!

La Sigrid ha estat la millor cuidadora per l’Emma, la nostra gata, que podriem imaginar. Sap tractar als gats, es comunica amb fluidesa amb nosaltres i cuida l’alimentació, el joc i l’espai. Era la primera vegada que contractava un servei així i estava una mica nerviosa per com aniria, la Sigrid em va donar tranquilitat i confiança en tot moment. Tornarem a repetir sense cap mena de dubte. 🖤❤️
Todo lo que puedo decir de Sigrid es bueno y me quedo corta. Es una persona maravillosa, ha cuidado muy bien se Arlo, como si fuera un miembro más de su familia. Arlo ha estado muy muy feliz y yo muy muy tranquila de saber que estaba con ella. Muchísimas gracias! Sin duda repito❤️

We had a great experience with Sigrid! She was thoughtful and considerate throughout the day, and Kimi absolutely loved her. We’re really satisfied with the care and attention she provided. Would definitely recommend!

Calendar and availability
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Schedule
CAT: Actualment, em dedico al petsitting a temps complet, i ho combino amb els meus estudis postuniversitaris. Tinc força flexibilitat i puc dedicar molt de temps a cuidar, fer companyia i jugar amb el teu pelut. Hi ha algunes franges que tinc ocupades cada setmana (com els dilluns al migdia, per exemple), però no et preocupis: si tens dubtes sobre alguna hora o dia concret, podem parlar-ne i mirar si encaixa! ----------------------------------------------------------------------- CAST: Actualmente me dedico al petsitting a tiempo completo, y lo combino con mis estudios postuniversitarios. Esto significa que tengo bastante flexibilidad y puedo dedicar mucho tiempo a cuidar, hacer compañía y jugar con tu peludo. Hay algunas franjas que tengo ocupadas cada semana (como los lunes por el mediodía, por ejemplo), pero no te preocupes: si tienes dudas sobre alguna hora o día concreto, podemos hablarlo y ver si encaja. --------------------------------------------------------------------- ENG: I’m currently working as a full-time petsitter, which I combine with my postgraduate studies. This means I have quite a bit of flexibility and can dedicate a lot of time to caring for, keeping company, and playing with your furry friend. There are some time slots I have occupied every week (like Tuesday afternoons, for example), but don’t worry: if you have any doubts about a specific time or day, we can talk it through and see if it fits!
Where your pet will stay
Home characteristics
Safety, trust & environment
CAT: Des de l’estiu de 2021, casa meva ja no està tan adaptada per animals com abans. Tot i això, encara conservo algunes coses de la Trinity (els seus bols, la seva manta, etc.) que vaig utilitzant de tant en tant. Durant aquest temps també he anat comprant joguines i llaminadures per quant els peluts venen a casa. Si un gos s’hi queda (i estic oberta a rebre altres espècies), hi ha algunes coses que no tinc. Normalment, les propietàries porten el llit, alguna joguina de la seva mascota, el menjar, etc. Quan l’animaló està a casa, el cuidarem (visc amb la meva mare), i el tractarem com si fos nostre. Dit això, em sento més segura cuidant-los a casa seva. És un espai que coneixen i on se senten més còmodes, perquè ho tenen tot a mà i el canvi no és tan gran. Sempre m’adapto als acords que consensuem entre les propietàries i jo mateixa. --------------------------------------------------------------------- CAST: Desde el verano de 2021, mi casa ya no está tan adaptada para animales como antes. Aun así, todavía conservo algunas cosas de Trinity (su bol, su manta, etc.) que sigo usando de vez en cuando. Durante este tiempo también he ido comprando juguetes y golosinas para cuando los peludos vienen a casa. Si un perro se queda (y estoy abierta a recibir otras especies), hay algunas cosas que no tengo. Normalmente, las propietarias traen la cama, algún juguete de su mascota, la comida, etc. Cuando el animalito está en casa, lo cuidaremos (vivo con mi madre) y lo trataremos como si fuera nuestro. Dicho esto, me siento más segura cuidándolos en su propia casa. Es un espacio que conocen y donde se sienten más cómodos, porque tienen todo a mano y el cambio no es tan grande. Siempre me adapto a los acuerdos que consensuamos entre las propietarias y yo misma. --------------------------------------------------------------------- ENG: Since the summer of 2021, my home is no longer as adapted for animals as it used to be. That said, I still keep some of Trinity’s things (her bowl, her blanket, etc.) that I occasionally use. During this time, I’ve also bought toys and treats for when the furry ones come to my place. If a dog stays here (and I’m open to receiving other species), there are a few things I don’t have. Usually, pet owners bring the bed, a toy of their pet, the food, etc. When the animal is here, we’ll take care of it (I live with my mother), and we’ll treat it as if it were our own. That said, I feel safer taking care of them in their own homes. It’s a space they know and feel more comfortable in, because they have everything they need, and the change isn’t as big. I always adapt to the agreements we make between the pet owners and myself.
A typical day
CAT: Abans d’acceptar qualsevol servei, sempre parlo amb les propietàries per conèixer bé les necessitats i els costums dels seus peluts. Em preocupo per saber com és el seu dia a dia: quantes vegades menja al dia i quina quantitat, si pren llaminadures, quantes sortides fa, com es comporta al carrer, si li agrada més caminar o jugar… Cada detall compte! Amb tota aquesta informació. Intento adaptar-me tant com puc a les seves rutines. Ara bé, si em deixeu, també intento sumar-hi una mica d’aire mediterrani: passejades més llargues si el temps acompanya, estones de sol i cafè a una terrasseta, socialització (canina o humana) i, no cal dir-ho, una mica de joc cada dia. Visc a la Vila de Gràcia, ben connectada amb espais verds: a 5 minuts de Fontana (L3), a 20 minuts del Parc de les Aigües, mitja hora del Park Güell i uns 40 minuts del Parc de la Creueta del Coll. M'encanta aprofitar aquests espais per fer-los part del nostre dia junts. --------------------------------------------------------------------- CAST: Antes de aceptar cualquier servicio, siempre hablo con las propietarias para conocer bien las necesidades y costumbres de sus peludos. Me preocupo por saber cómo es su día a día: cuántas veces come al día y en qué cantidad, si toma golosinas, cuántos paseos hace, cómo se comporta en la calle, si le gusta más caminar o jugar... ¡Cada detalle cuenta! Con toda esta información, intento adaptarme tanto como puedo a sus rutinas. Ahora bien, si me lo permitís, también intento añadir un poco de aire mediterráneo: paseos más largos si el tiempo lo permite, ratitos de sol y café en una terracita, socialización (canina o humana) y, por supuesto, un poco de juego cada día. Vivo en Vila de Gràcia, bien conectada con espacios verdes: a 5 minutos de Fontana (L3), a 20 minutos del Parc de les Aigües, a media hora del Park Güell y a unos 40 minutos del Parc de la Creueta del Coll. Me encanta aprovechar estos espacios para que formen parte de nuestro día juntos. --------------------------------------------------------------------- ENG: Before accepting any service, I always speak with the owners to fully understand the needs and habits of their furry companions. I make sure to learn about their daily routine: how many times they eat and how much, whether they have treats, how many walks they take, how they behave in the street, if they prefer walking or playing... Every detail matters! With all this information, I try to adapt as much as I can to their routines. That said, if you let me, I also like to add a touch of Mediterranean spirit: longer walks if the weather allows, moments of sunshine and coffee on a terrace, socializing (with dogs or humans), and of course, a bit of playtime every day. I live in Vila de Gràcia, well connected to green spaces: 5 minutes from Fontana (L3), 20 minutes from Parc de les Aigües, half an hour from Park Güell, and around 40 minutes from Parc de la Creueta del Coll. I love making use of these areas and including them in our shared daily routine.
