Profile image
Profile image

Sarah D.

Boinville en Mantois

Image 1 of 7
Image 1 of 7
Image 2 of 7
Image 3 of 7
Image 4 of 7
Image 5 of 7
8PhotosView All

Services

Sarah can host

Cats
0 to 7 kg
7 to 18 kg
Spayed and neutered dogs only
No females in heat

Sarah can care for

Cats
0 to 7 kg
7 to 18 kg
18 to 45 kg
over 45 kg

Availability

Ancienne soigneuse animalière pour les chiens d’assistance puis en refuge, je suis à mon compte depuis 3 ans. Propriétaire de 2 chiennes, 2 chats, 10 poules et 3 chèvres, tout le monde vit en totale liberté sur mon terrain de 2000m2. Les visites à domicile et la pension pour Nacs ont lieu toute l’année. La colonie pour chiens ne fonctionne que pendant les vacances scolaires car je suis aussi soignante en pédiatrie (hors vacances scolaires) et donc suis beaucoup plus absente quand je suis de garde, ce qui n’est pas compatible avec la garde de chiens.

Available
Not available
SMTWTFS
Boarding Cancellation Policy:

About Sarah D.

Dog skills

15 years of experience
Oral medication administration
Injected medication administration
Senior dog experience
Special needs dog experience

Safety, trust & environment

Propriétaire de 2 chiennes, 2 chats, 10 poules et 3 chèvres, tout le monde vit en totale liberté sur mon terrain clôturé de 2000m2. J’habite à la campagne au milieu des champs, à 15mn du Zoo de Thoiry. Les visites à domicile et la pension pour Nacs ont lieu toute l’année. La colonie pour chiens ne fonctionne que pendant les vacances scolaires car je suis aussi soignante en pédiatrie (hors vacances scolaires) et donc suis beaucoup plus absente quand je suis de garde, ce qui n’est pas compatible avec la garde de chiens.

Home

Lives in a house
Has a fenced yard
Non-smoking household
Has 2 dogs, 2 cats
Children 6-12 years old
Dogs not allowed on bed
Dogs not allowed on furniture
Potty breaks every 2-4 hours

Information Sarah D. would like to know about your pet

JE NE PRENDS PAS LES CHIENS MÂLES À MON DOMICILE ! Femelles uniquement. Traitements quelqu’ils soient, assurés. Vie en liberté avec mes poules, mes chats et mes chèvres, test obligatoire de 48h à faire en amont.

A typical day

Kongs fourrés de friandises naturelles, cornes de buffles, et bois de cerf… mais aussi Frisbee et balles en tout genre à disposition, toujours sous surveillance.

Location

Boinville en Mantois, France

Sarah D.'s Neighborhood

Pets

Missy&Co78- colonie pour chiens/visites pour tous

Pet care experience

Pet-sitter PROFESSIONNELLE, déclarée à l’Urssaf, à la DDPP, assurée RCpro, titulaire de l’ ACACED chiens/chats/nacs, en activité déclarée depuis 3 ans. Vous aussi vous souhaitez profiter des services de ma colonie pour chien ? Alors si… ✅c’est une femelle ✅elle vit déjà avec des chats chez vous ✅elle n’est pas chasseuse (ici les chiens sont accueillis au milieu de mes poules, de mes chats et de mes chèvres) ✅elle sait rester « seule » (avec mes chiennes et mes chats) 4h maximum/jour le temps que j’aille faire les 🚙visites à domicile pour les autres animaux 🐾, sans faire de dégât ni hurler/aboyer à la mort (exception faite des chiots évidemment 🥰) ✅elle est à jour de ses vaccins (dont toux du chenil ! ) ✅elle est identifiée par puce ou tatouage ✅elle est sympa avec tous les humains, qu’ils soient à pieds, à vélo, ou en tracteur (oui j’habite à la campagne 🤣), qu’ils soient petits ou grands… Venez faire un essai !

Cat care experience

Profile image
Chambre dédiée avec enclos sécurisé

Sarah also cares for cats. Learn about their cat-specific care experience.

About Sarah D.

Dog skills

15 years of experience
Oral medication administration
Injected medication administration
Senior dog experience
Special needs dog experience

Safety, trust & environment

Propriétaire de 2 chiennes, 2 chats, 10 poules et 3 chèvres, tout le monde vit en totale liberté sur mon terrain clôturé de 2000m2. J’habite à la campagne au milieu des champs, à 15mn du Zoo de Thoiry. Les visites à domicile et la pension pour Nacs ont lieu toute l’année. La colonie pour chiens ne fonctionne que pendant les vacances scolaires car je suis aussi soignante en pédiatrie (hors vacances scolaires) et donc suis beaucoup plus absente quand je suis de garde, ce qui n’est pas compatible avec la garde de chiens.

Home

Lives in a house
Has a fenced yard
Non-smoking household
Has 2 dogs, 2 cats
Children 6-12 years old
Dogs not allowed on bed
Dogs not allowed on furniture
Potty breaks every 2-4 hours

Information Sarah D. would like to know about your pet

JE NE PRENDS PAS LES CHIENS MÂLES À MON DOMICILE ! Femelles uniquement. Traitements quelqu’ils soient, assurés. Vie en liberté avec mes poules, mes chats et mes chèvres, test obligatoire de 48h à faire en amont.

A typical day

Kongs fourrés de friandises naturelles, cornes de buffles, et bois de cerf… mais aussi Frisbee et balles en tout genre à disposition, toujours sous surveillance.

Each sitter joining Rover needs to pass a background check. And by booking on Rover, you can get photo & message updates, 24/7 support, and reimbursement for eligible vet care.
Profile image
Identity Verified
Profile image
Identity Verified

Sarah D.

Boinville en Mantois