Kathrin S.
Berlin






Servicios
Kathrin puede alojar en su casa
Kathrin puede cuidar
Disponibilidad
••• english below ••• Ich bin selbstständig und arbeite ausschließlich von zuhause aus. Dadurch bin ich zeitlich sehr flexibel und kann eine sehr kontinuirliche und verlässliche Betreuung gewährleisten. Mein Fokus liegt auf einer ruhigen, individuellen Betreuung im Familienumfeld - keine Betreuung in grösseren Gruppen. ••• english ••• I am self-employed and work exclusively from home, which allows me to offer a very flexible, reliable and consistant level of care. My focus is on calm, individual dog care in a home environment - no care in large groups.
| l | m | m | j | v | s | d |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
Sobre Kathrin S.
Comunicación
Adiestramiento de perros
Seguridad, confianza y entorno
••• english below ••• Unsere kleine Familie besteht aus zwei Kindern (6 und 14 Jahre). Wir leben in Berlin-Treptow in der Puschkinallee, direkt am Treptower Park, in einem Haus mit einem vollständig eingezäunten Garten. So verbringen wir - je nach Hund - viel Zeit draussen: - im Garten - im Park - im nahegelegenden Plänterwald Die Aktivitäten passe ich individuell an den Hund an: von entspannten Spaziergängen bis hin zu längeren Runden, Spiel und leichter Beschäftigung oder Training. Die Hunde leben bei uns im Haus als Teil des Alltags und schlafen in der Regel im Schlafzimmer auf ihrer eigenen Decke, wenn sie das möchten. ••• english ••• Our small family consists of two children (6 and 14 years old). We live in Berlin-Treptow, Puschkinallee, right next to Treptower Park, in a house with a completely fenced-in garden. Depending on the dog, we spend a lot of time outdoors: - in the Garden - in the park - in the nearby Plänterwald Activities are always adapted individually to each dog - from relaxed walks to longer outings, playtime, mental Stimulation or light training. Dogs are part of our daily life in the home and usually sleep in our bedroom on their own blanket if they prefer.
Casa
Información que a Kathrin S. le gustaría saber sobre tu mascota
••• english below ••• Vor der Betreuung bespreche ich immer ausführlich die Bedürfnisse des Hundes: - Fütterung und Gewohnheiten - Verhalten gegenüber anderen Hunden und Kindern - Training, Kommandos und Besonderheiten - Ängste oder Unsicherheiten - Lieblingsspiele und Aktivitäten Je nach Verträglichkeit ist auch die Betreuung von zwei bis drei Hunden möglich - Vorraussetzung ist, dass sie sich vorher kennenlernen, gut miteinander harmonieren und sich gegenseitig respektieren. Wir freuen uns sehr darauf, neue Gasthunde liebevoll bei uns aufzunehmen und ihnen ein sicheres, ruhiges Zuhause auf Zeit zu bieten. ••• english ••• Before any booking, I always discuss each dogs needs in detail: - feeding routines and habits - behaviour towards other dogs and children - training, commands and special needs - fears or sensitivities - favourite toys and activities Depending on compatibility, I can also care for two or three dogs at the same time - provided they get to know each other, get along well and respect each other. I truly look forward to welcoming new guest dogs into our home and offering them a safe, calm and loving home.
Un día normal
••• english below ••• Die Betreuung beginnt entspannt in familiärer Atmosphäre, damit jeder Hund gut ankommen kann. Wir starten den Tag ruhig mit der ersten Morgenrunde. Anschließend gibt es Futter, Ruhe und liebevolle Aufmerksamkeit. Die Hunde sind fast durchgehend begleitet und nie lange allein. Mehrmals täglich gehen wir nach draussen - in den Garten, in den Park oder in den nahegelegenden Wald für Spaziergänge, Schnüffelzeit und Spiel. Alles wird individuell an Temperament, Bedürfnisse und Fitness des Hundes angepasst. Nach Absprache und wenn es passt, begleiten uns Hunde auch auf Ausflüge oder sogar in den Urlaub, sodass sie neue Orte erleben und sich wie im eigenen kleinen Urlaub fühlen können. Zwischendurch gibt es Ruhephasen im Haus, Nähe zur Familie und entspannte Pausen. Am Abend endet der Tag mit einer letzten Runde und viel Ruhe. ••• english ••• The care starts calmy in a warm family environment, giving each dog time to settle in. We start the day with the first morning walk. Afterwards there is food, rest and loving attention. The dogs are supervised throughout the day and are never left alone for long periods. We go outside serveral times a day - into the garden, the park or the forest for walks, sniffing time and play. Everything is individually adapted depending to each dogs temperament, needs and fitness level. If suitable and agreed in advance, dogs may also join us on outings or even on holidays, so they can experience new places and enjoy a real holiday feeling. In between, there are rest periods in the house, closeness to the family and relaxed downtime. The day ends with a final evening walk and a peaceful wind-down.
Ubicación
Berlin, Alemania
Willkommen in unserer Familie 💕
Experiencia en el cuidado de mascotas
••• english below ••• Ich bin Kathrin, und habe selbst viele Jahre einen eigenen Hund gehabt. Durch meine langjährige Erfahrung in der Betreuung unterschiedlichster Hunde, konnte ich bereits viele Charaktere kennenlernen - von kleinen bis großen, jungen bis sehr alten Hunden. Auch die Betreuung älterer oder erkrankter Hunde übernehme ich mit viel Ruhe und Verantwortungsbewusstsein. Die Gabe von Medikamenten sowie sanfte Fellpflege sind möglich. Ich verfüge über die Erlaubnis des Veterinäramts gem. § 11 Tierschutzgesetz sowie über den entsprechenden Sachkundenachweis. ••• english ••• My name is Kathrin. I previously had my own dog and have gained many years of experience caring for a wide variety of dogs - from small to large, young to senior dogs. I also provide calm and responsible care for elderly or ill dogs. Medication admininstration as well as gentle grooming are possible. I hold an official license from the Veterinary Office according to § 11 German Animal Welfare Act and have the required certification.
Reseñas


Katrins Betreuung ist wieder sehr liebevoll und fürsorglich gewesen. Die Hunde hatten eine sehr schöne Zeit und fühlen sich dort sichtlich sehr wohl. Vielen Dank für die tolle Betreuung!!!

Diesmal hatte unsere Bea noch einen kleinen Fellkumpel bei Kathrin ;-) Es war toll, wie professionell Kathrin die beiden aneinander gewöhnt hat, so dass eine kleine Hundefreundschaft entstanden ist. Beide Fellnasen bekamen genügend Streicheleinheiten und Zuneigung von der ganzen Familie. Wenn unsere Bea bei Kathrin ist, kann ich im Urlaub total abschalten, weil ich weiss, dass es dem Fellnäschen dort sehr gut geht.

Kathrin took excellent care of our little guy, he slept all day when he got home! Couldn't recommend her enough!

Ich bin sehr dankbar, dass ich Kathrin (und ihre Familie) gefunden habe. Für Peanut ist jeder Aufenthalt eine Art Miniurlaub. Der wunderschöne Garten und der Park bieten super Abwechslung. Und dank der zahlreichen Fotos und Videos sehe ich jederzeit wie gut es meinem Fellkind geht und kann mich sehr entspannt auf meine Dienstreise konzentrieren.
Sobre Kathrin S.
Comunicación
Adiestramiento de perros
Seguridad, confianza y entorno
••• english below ••• Unsere kleine Familie besteht aus zwei Kindern (6 und 14 Jahre). Wir leben in Berlin-Treptow in der Puschkinallee, direkt am Treptower Park, in einem Haus mit einem vollständig eingezäunten Garten. So verbringen wir - je nach Hund - viel Zeit draussen: - im Garten - im Park - im nahegelegenden Plänterwald Die Aktivitäten passe ich individuell an den Hund an: von entspannten Spaziergängen bis hin zu längeren Runden, Spiel und leichter Beschäftigung oder Training. Die Hunde leben bei uns im Haus als Teil des Alltags und schlafen in der Regel im Schlafzimmer auf ihrer eigenen Decke, wenn sie das möchten. ••• english ••• Our small family consists of two children (6 and 14 years old). We live in Berlin-Treptow, Puschkinallee, right next to Treptower Park, in a house with a completely fenced-in garden. Depending on the dog, we spend a lot of time outdoors: - in the Garden - in the park - in the nearby Plänterwald Activities are always adapted individually to each dog - from relaxed walks to longer outings, playtime, mental Stimulation or light training. Dogs are part of our daily life in the home and usually sleep in our bedroom on their own blanket if they prefer.
Casa
Información que a Kathrin S. le gustaría saber sobre tu mascota
••• english below ••• Vor der Betreuung bespreche ich immer ausführlich die Bedürfnisse des Hundes: - Fütterung und Gewohnheiten - Verhalten gegenüber anderen Hunden und Kindern - Training, Kommandos und Besonderheiten - Ängste oder Unsicherheiten - Lieblingsspiele und Aktivitäten Je nach Verträglichkeit ist auch die Betreuung von zwei bis drei Hunden möglich - Vorraussetzung ist, dass sie sich vorher kennenlernen, gut miteinander harmonieren und sich gegenseitig respektieren. Wir freuen uns sehr darauf, neue Gasthunde liebevoll bei uns aufzunehmen und ihnen ein sicheres, ruhiges Zuhause auf Zeit zu bieten. ••• english ••• Before any booking, I always discuss each dogs needs in detail: - feeding routines and habits - behaviour towards other dogs and children - training, commands and special needs - fears or sensitivities - favourite toys and activities Depending on compatibility, I can also care for two or three dogs at the same time - provided they get to know each other, get along well and respect each other. I truly look forward to welcoming new guest dogs into our home and offering them a safe, calm and loving home.
Un día normal
••• english below ••• Die Betreuung beginnt entspannt in familiärer Atmosphäre, damit jeder Hund gut ankommen kann. Wir starten den Tag ruhig mit der ersten Morgenrunde. Anschließend gibt es Futter, Ruhe und liebevolle Aufmerksamkeit. Die Hunde sind fast durchgehend begleitet und nie lange allein. Mehrmals täglich gehen wir nach draussen - in den Garten, in den Park oder in den nahegelegenden Wald für Spaziergänge, Schnüffelzeit und Spiel. Alles wird individuell an Temperament, Bedürfnisse und Fitness des Hundes angepasst. Nach Absprache und wenn es passt, begleiten uns Hunde auch auf Ausflüge oder sogar in den Urlaub, sodass sie neue Orte erleben und sich wie im eigenen kleinen Urlaub fühlen können. Zwischendurch gibt es Ruhephasen im Haus, Nähe zur Familie und entspannte Pausen. Am Abend endet der Tag mit einer letzten Runde und viel Ruhe. ••• english ••• The care starts calmy in a warm family environment, giving each dog time to settle in. We start the day with the first morning walk. Afterwards there is food, rest and loving attention. The dogs are supervised throughout the day and are never left alone for long periods. We go outside serveral times a day - into the garden, the park or the forest for walks, sniffing time and play. Everything is individually adapted depending to each dogs temperament, needs and fitness level. If suitable and agreed in advance, dogs may also join us on outings or even on holidays, so they can experience new places and enjoy a real holiday feeling. In between, there are rest periods in the house, closeness to the family and relaxed downtime. The day ends with a final evening walk and a peaceful wind-down.
Kathrin S.
Berlin
